i16273849510Setup ManualImportant: Please read this Setup Manual, the User’s Manual and the Specifi cations Sheet stored on the CD-ROM carefully to fa
8EnglishPrior to use Installation Setting/Adjustment TroubleshootingNo-Picture ProblemIf no picture is displayed on the monitor even after the followi
1DeutschSICHERHEITSSYMBOLEIn diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Info
2DeutschFehlerbeseitigungEinstellungen/JustierungInstallationVor der BenutzungÜber das Installationshandbuch, das Benutzerhandbuch und das DatenblattI
3DeutschLieferumfangPrüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt
4DeutschFehlerbeseitigungEinstellungen/JustierungInstallationVor der BenutzungKabeln anschließenHinweis• Um einen bereits vorhandenen Monitor durch e
5DeutschFehlerbeseitigungEinstellungen/JustierungInstallationVor der BenutzungHöhe und Neigung des Bildschirms einstellenStellen Sie die für Ihren Arb
6DeutschFehlerbeseitigungEinstellungen/JustierungInstallationVor der BenutzungBild wiedergeben1 Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten. Schalten
7DeutschFehlerbeseitigungEinstellungen/JustierungInstallationVor der BenutzungBei Modellen ohne Lautsprecher1 Drücken Sie oder .Das Fenster zur Hel
8DeutschFehlerbeseitigungEinstellungen/JustierungInstallationVor der BenutzungProblem: Kein BildWird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgesc
1FrançaisSYMBOLES DE SECURITECe manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les l
Controls and Function / Bedienelemente und Funktion / Commandes et fonction / Controles y funciones / Comandi e funzioni / Reglage och funktioner / Χε
2FrançaisRéglage/AjustageInstallationAvant l’utilisationGuide de dépannageA propos du manuel d’installation, du manuel d’utilisation et des caractéris
3FrançaisContenu de l’emballageVérifi ez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur lo
4FrançaisConnecteurs du PCConnecteur DVI-DConnecteur D-Sub mini à 15 brochesConnecteurs du moniteurConnecteur DVI-DConnecteur D-Sub mini à 15 brochesC
5FrançaisRéglage/AjustageInstallationAvant l’utilisationGuide de dépannageRéglage de la hauteur et de l’angle de l’écranPermet de régler la hauteur, l
6FrançaisRéglage/AjustageInstallationAvant l’utilisationGuide de dépannageAffi chage de l’écran1 Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Me
7FrançaisRéglage/AjustageInstallationAvant l’utilisationGuide de dépannagePour le modèle sans haut-parleur1 Appuyez sur ou .L’écran de réglage de l
8FrançaisRéglage/AjustageInstallationAvant l’utilisation Guide de dépannageProblème de non-affi chage d’imagesSi aucune image ne s’affi che sur le monit
1EspañolSÍMBOLOS DE SEGURIDADEste manual utiliza los símbolos de seguridad que aparecen a continuación. Contienen información importante. Léalos deten
2EspañolSolución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilizaciónInformación sobre el Manual de instalación, el Manual del usuario y
3EspañolContenido del embalajeCompruebe que los elementos siguientes estén incluidos en el embalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno
1English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece RussiaЁ᭛SAFETY SYMBOLSThis manual uses the safety symbols below. They denote critical inform
4EspañolSolución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilizaciónConexión de los cablesAtención• Al reemplazar su antiguo monitor,
5EspañolSolución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilizaciónAjuste de la altura y el ángulo de la pantallaEs posible ajustar la
6EspañolSolución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilizaciónVisualización de la pantalla1 Pulse para encender el monitor. Enc
7EspañolSolución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilizaciónCon el modelo de altavoz no aplicado1 Pulse o .Aparece la ventan
8EspañolSolución de problemasConfiguración/AjusteInstalaciónAntes de su utilizaciónProblema: no se muestra ninguna imagenSi no se muestra ninguna imag
1ItalianoSIMBOLI DI SICUREZZAIl manuale utilizza i simboli di sicurezza riportati sotto per segnalare informazioni di primaria importanza. Leggere le
2ItalianoRisoluzione dei problemiConfigurazione e regolazioneInstallazionePreparazioneInformazioni sul manuale di installazione, sul manuale dell’uten
3ItalianoContenuto della confezioneVerifi care che tutti i seguenti componenti siano inclusi nella confezione. Se i componenti elencati di seguito risu
4ItalianoRisoluzione dei problemiConfigurazione e regolazionePreparazione InstallazioneCollegamento dei caviNota• Durante la sostituzione del present
5ItalianoRisoluzione dei problemiConfigurazione e regolazionePreparazione InstallazioneRegolazione dell’altezza e dell’angolo dello schermoÈ possibile
2EnglishTroubleshootingSetting/AdjustmentInstallationPrior to useAbout Setup Manual, User’s Manual and Specifi cations SheetSetup Manual(this manual)De
6ItalianoPreparazione InstallazioneConfigurazione e regolazioneRisoluzione dei problemiVisualizzazione dello schermo1 Premere per accendere il monit
7ItalianoPreparazione InstallazioneConfigurazione e regolazioneRisoluzione dei problemiModello senza diffusore applicato1 Premere o .Viene visualiz
8ItalianoConfigurazione e regolazionePreparazione InstallazioneRisoluzione dei problemiNessuna immagine visualizzataSe sul monitor non viene visualizz
1SvenskaSÄKERHETSSYMBOLERDen här manualen använder säkerhetssymbolerna nedan. De indikerar kritisk information. Läs dem noggrant.VARNINGOm information
2SvenskaFelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningenOm installationshandboken, bruksanvisningen och specifi kationsbladetInstallationsh
3SvenskaFörpackningens innehållKontrollera att följande artiklar fi nns i förpackningen. Om någonting saknas skall du kontakta din lokala återförsäljar
4SvenskaFelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningenAtt ansluta kablarnaObservera• När du ersätter den aktuella skärmen med en ny ska
5SvenskaFelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningenJustera skärmhöjd och vinkelJustera skärmhöjd, lutning och vridning av skärmen til
6SvenskaFelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningenVisa skärmen1 Tryck på för att sätta på monitorn. Sätt på datorn.Skärmens strömi
7SvenskaFelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningenFör ej högtalarmodellen1 Tryck på eller .Fönstret för justering av ljusstyrka v
3EnglishPackage ContentsCheck that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local
8SvenskaFelsökningInställning/justeringInstallationFöre användningenIngen bild visasOm det inte visas någon bild på skärmen efter att du genomfört föl
1GreeceΣΥΜΒΟΛΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΣε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφαλείας. Καταδεικνύουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε τις με πρ
2GreeceΣχετικά με το εγχειρίδιο Εγκατάστασης, το Εγχειρίδιο χρήστη και το Φυλλάδιο προδιαγραφώνΕγχειρίδιο εγκατάστασης(το παρόν εγχειρίδιο)Περιέχει βα
3GreeceΠεριεχόμενα συσκευασίαςΕλέγξτε αν όλα τα παρακάτω αντικείμενα περιλαμβάνονται στη συσκευασία. Αν κάποιο από τα αντικείμενα λείπει ή παρουσιάζει
4GreeceΣύνδεση καλωδίωνΠροσοχή• Κατά την αντικατάσταση της οθόνης σας με άλλη οθόνη, βεβαιωθείτε ότι έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις του υπολογιστή για τ
5GreeceΡύθμιση του ύψους και της γωνίας κλίσηςΡυθμίστε το ύψος της οθόνης, την κλίση και την οριζόντια περιστροφή της στην καταλληλότερη θέση εργασίας
6GreeceΠροσοχή• Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αυτόματης ρύθμισης εμφανίζεται το μήνυμα "Auto in progress" (Αυτόματη ρύθμιση σε εξέλιξη).
7GreeceΕάν το μοντέλο δεν διαθέτει ηχείο1 Πατήστε ή .Εμφανίζεται το παράθυρο ρύθμισης φωτεινότητας.2 Ρυθμίστε τη φωτεινότητα με το ή το .Πατήσ
8GreeceΠρόβλημα απουσίας εικόναςΑν δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη ακόμη και μετά από την εφαρμογή των προτεινόμενων λύσεων, επικοινωνήστε με τον το
1RussiaПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИВ данном руководстве используются следующие предупреждающие знаки. Они указывают на важную информацию. Пожалуйста, уделяйт
4EnglishTroubleshootingSetting/AdjustmentPrior to use InstallationConnecting CablesAttention• When replacing the current monitor with an monitor, be
2RussiaО руководстве по установке, руководстве пользователя и листе спецификацийРуководство по установке (данное руководство) Сведения об устройстве,
3RussiaКомплект поставкиУбедитесь, что все следующие компоненты имеются в упаковке. Пожалуйста, обращайтесь к продавцу за помощью, если что-либо из пе
4RussiaПодключение кабелей Внимание• При замене монитора перед его подключением к компьютеру обязательно установите на компьютере такие параметры раз
5RussiaРегулировка высоты и угла наклона экранаВозможна регулировка высоты, наклона и поворота экрана для достижения удобного для работы положения.Под
6RussiaОтображение экрана 1 Нажмите , чтобы включить монитор. Включите компьютер.Индикатор питания монитора загорится синим цветом, и на экране появ
7RussiaДля модели без громкоговорителей1 Нажмите кнопку или .Появится экран настройки яркости.2 Отрегулируйте яркость с помощью кнопки или .На
8RussiaОтсутствует изображение на экране Если проблема не будет устранена, несмотря на выполнение предлагаемых действий, обратитесь к продавцу. 1. Про
1Ё᭛ᅝܼヺোᴀݠՓ⫼ⱘᅝܼヺোབϟDŽᅗӀ㸼⼎䞡㽕ֵᙃDŽ䇋Ҩ㒚䯙䇏DŽ䄺ਞ㢹ϡ䙉ᅜ᧷䄺ਞЁⱘֵᙃˈৃ㛑Ӯ䗴៤Ϲ䞡Ӹᆇ࿕㚕ࠄ⫳ੑᅝܼDŽ⊼ᛣ㢹ϡ䙉ᅜĀ⊼ᛣāЁⱘֵᙃˈৃ㛑Ӯ䗴៤ЁᑺӸᆇᑊˋՓ䋶ѻѻકফᤳDŽ㸼⼎⽕ℶⱘࡼDŽ 㸼⼎ᖙ乏䙉✻ᠻ㸠ⱘੑҸࡼDŽ⭥䲒㾷ㄨ䆒ᅮˋ䇗ᭈᅝ㺙⫼ࠡ乏ⶹ乘䰆ᮑ䄺ਞ㢹
2Ё᭛⭥䲒㾷ㄨ䆒ᅮˋ䇗ᭈᅝ㺙⫼ࠡ乏ⶹ݇Ѣ䆒ᅮݠˈ⫼᠋ݠ㾘Ḑ㸼䆒ᅮݠ˄ᴀݠ˅䇈ᯢᰒ⼎఼䖲ࠄϾҎ䅵ㅫᴎҹঞՓ⫼ᰒ⼎఼ⱘᴀֵᙃDŽ⫼᠋ݠˈ㾘Ḑ㸼˄噝ܝⲬϞⱘ3')᭛ӊ˅䇈ᯢሣᐩ䇗ᭈǃ䆒ᅮ㾘Ḑㄝᑨ⫼ֵᙃDŽ䳔㽕ᅝ㺙$GREH5HDGHUDŽ噝ѻક㾘Ḑ䱣䫔ଂഄऎ㗠ᓖDŽ䇋⹂䅸㾘
3Ё᭛ࣙ㺙ݙᆍẔᶹࣙ㺙ⲦЁᰃ৺ࣙϟ߫⠽કDŽབᵰ㔎ᇥ⠽કˈ⠽કᄬᤳണ⦄䈵ˈ䇋Ϣᙼ᠔ഄⱘ㒣䫔ଚ㘨㋏DŽ⊼ᛣ噝䇋ֱ⬭དࣙ㺙Ⲧࣙ㺙ᴤ᭭ˈҹ֓ᇚᴹᰒ⼎఼⿏ࡼᨀ䖤ᯊՓ⫼DŽҹϟ乍Ⳃˈ䇋খ㗗L义DŽ1ᰒ⼎఼2⬉⑤㒓3(,=2/&'8WLOLW\'LVN˄ܝⲬ˅
5EnglishTroubleshootingSetting/AdjustmentPrior to use InstallationAdjusting Screen Height and AngleAdjust the screen height, tilt and swivel the scree
4Ё᭛⭥䲒㾷ㄨ䆒ᅮˋ䇗ᭈᅝ㺙⫼ࠡ乏ⶹ䖲⬉㓚⊼ᛣ噝ᇚᔧࠡⱘᰒ⼎఼ᤶ៤ϔϾᰒ⼎఼ᯊˈ䇋ࡵᖙখ✻ߚ䕼⥛㸼˄ܝⲬЁⱘ㾘Ḑ义˅ᇚϾҎ䅵ㅫᴎⱘߚ䕼⥛ൖⳈ乥⥛䆒ᅮᬍЎᮄᰒ⼎఼ৃՓ⫼ⱘ䆒ᅮؐˈ✊ৢݡ䖲ϾҎ䅵ㅫᴎDŽ⊼ᛣ噝ᇚϸৄϾҎ䅵ㅫᴎ䖲ࠄᰒ⼎఼Ϟᯊˈ䇋খ䯙ܝⲬϞⱘ⫼᠋ݠDŽ1 ⹂ֱᰒ⼎఼ϾҎ䅵ㅫ
5Ё᭛⭥䲒㾷ㄨ䆒ᅮˋ䇗ᭈᅝ㺙⫼ࠡ乏ⶹ䇗ᭈሣᐩ催ᑺ㾦ᑺ䇗ᭈሣᐩ催ᑺˈᑊᇚሣᐩؒ᭰ᮟ䕀ࠄ᳔ՇᎹԡ㕂DŽ催ᑺৃ䇗ᭈⱘᑩᑻঠᦵԣᰒ⼎఼ⱘᎺেϸջˈϞǃϟǃᎺǃেᮍ䇗ᭈሣᐩDŽ㾦ᑺৃ䇗ᭈᑩᑻঠᦵԣᰒ⼎఼ⱘᎺেϸջˈ䇗ᭈሣᐩ㾦ᑺDŽᣅᔶ䕀ࡼᑩᑻঠᦵԣᰒ⼎఼ⱘᎺেϸջˈࠡǃᎺǃেᮍ䇗ᭈሣᐩDŽ(=
6Ё᭛⭥䲒㾷ㄨ䆒ᅮˋ䇗ᭈᅝ㺙⫼ࠡ乏ⶹᰒ⼎ሣᐩ1ᣝ ᠧᓔᰒ⼎఼⬉⑤DŽᠧᓔϾҎ䅵ㅫᴎ⬉⑤DŽᰒ⼎఼ⱘ⬉⑤ᣛ⼎఼Ӯ҂䍋˄㪱㡆˅ˈПৢߎ⦄ሣᐩڣDŽ2 ϔᠧᓔՓ⫼ᢳֵোⱘᰒ⼎఼ϾҎ䅵ㅫᴎᯊˈ㞾ࡼ䇗ᭈࡳ㛑ᇚᓔྟᎹˈᇍᯊ䩳ǃⳌԡᰒ⼎ԡ㕂䖯㸠䇗ᭈDŽՓ⫼᭄ᄫֵোᯊˈڣᇚḍᰒ⼎఼ⱘ乘䆒᭄ℷ⹂ᰒ⼎DŽ
7Ё᭛⭥䲒㾷ㄨ䆒ᅮˋ䇗ᭈᅝ㺙⫼ࠡ乏ⶹϡՓ⫼ᡀໄ఼ⱘൟো1ᣝ DŽߎ⦄҂ᑺ䇗ᭈにষDŽ2⫼ 䇗ᭈ҂ᑺDŽᣝ ࡴሣᐩ҂ᑺˈᣝ 䰡Ԣሣᐩ҂ᑺDŽ⊼ᛣ噝ሣᐩᇚ㞾ࡼ䇗㡖㟇䗖ড়⦃๗ⱘ҂ᑺˈЎᰒ⼎఼ϟջⱘӴᛳ఼Ӯ߽⫼%ULJKW5HJXODWRUࡳ㛑Ẕ⌟਼ೈ҂ᑺDŽ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗ܝⲬЁⱘ⫼᠋ݠDŽ
8Ё᭛⭥䲒㾷ㄨ䆒ᅮˋ䇗ᭈᅝ㺙⫼ࠡ乏ⶹ᮴⠛ⱘ䯂乬㢹ᏆՓ⫼ᓎ䆂ⱘׂℷᮍ⊩ৢҡ✊᮴⬏䴶ᰒ⼎ˈ䇋Ϣᙼ᠔ഄⱘ㒣䫔ଚ㘨㋏DŽ1.Ẕᶹ⬉⑤ᣛ⼎఼DŽ⮛⢊ ⢊ᗕ ॳ㸹ᬥᮑ᮴⠛ ⬉⑤ᣛ⼎఼ϡ҂DŽ Ẕᶹ⬉⑤㒓ᰃ৺Ꮖℷ⹂䖲DŽ㢹䯂乬ҡᄬˈ䇋݇䯁ᰒ⼎఼⬉⑤᭄ߚ䩳ৢݡᓔᴎ䞡䆩ϔDŽݡᣝ DŽ⬉⑤ᣛ⼎఼⚍҂˄㪱㡆˅DŽ
English Deutsch Français Español Italiano Svenska Greece RussiaЁ᭛Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren MonitorDieser Monitor ist fü
6EnglishPrior to use Installation TroubleshootingSetting/AdjustmentDisplaying Screen1 Press to turn on the monitor. Turn on the PC.The monitor’s Pow
7EnglishPrior to use Installation TroubleshootingSetting/AdjustmentIn case of the Speaker non-applied model1 Press or .The brightness adjustment w
Commenti su questo manuale